Немецко-русский экономический словарь - zahlen
Перевод с немецкого языка zahlen на русский
zahlen
f pl
данные, цифры (см. тж Zahl)
aus den roten Zahlen führen — ликвидировать убыточность
in rote Zahlen kommen — оказываться в убытке
in den roten Zahlen sein — иметь задолженность, работать с убытком, быть в долгах
in den schwarzen Zahlen sein — работать с прибылью, получать прибыль
in schwarze Zahlen kommen — оказываться в прибыли, получать прибыль
mit roten Zahlen arbeiten {schreiben} — работать убыточно {с убытком, в убыток}
mit schwarzen Zahlen arbeiten {schreiben} — работать рентабельно {с прибылью}
rote Zahlen schreiben — иметь отрицательное сальдо, иметь убытки (о балансе)
schwarze Zahlen schreiben — иметь положительное сальдо, иметь прибыль (о балансе)
rote Zahlenschwarze Zahlen
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
zahlen.wav 1. vt (fur A) 1) платить, уплачивать (за что-л.); оплачивать; выплачивать eine Rechnung zahlen — (у)платить по счёту einen hohen Preis fur etw. (A) zahlen — уплатить за что-л. большую цену ich mochte zahlen!, bitte zahlen! — рассчитайтесь со мной, пожалуйста!, прошу счёт! (в ресторане) er hat noch zu zahlen — ему нужно ещё расплатиться er hat noch 10 Mark an dich zu zahlen — он ещё должен тебе десять марок er kann nicht mehr zahlen — он больше не платёжеспособен, он обанкротился in Gold ,mit (einem) Scheck, zahlen — платить золотом ,чеком, solch eine Summe zahlt sich leichter in Raten — такую сумму легче выплатить ,погасить, по частям 2) перен. den hochsten Preis ,das meiste, fur etw. (A) zahlen — платить за что-л. дорогой ценой, пожертвовать самым дорогим ради чего-л. er hat dafur viel Lehrgeld gezahlt, er mu?te (tuchtig) Lehrgeld zahlen — это досталось ему недёшево, он постиг это на горьком опыте fur etw. (A) teuer zahlen mussen — дорого поплатиться за что-л. die Zeche zahlen mussen — разг. отвечать, расплачиваться (за что-л.) 2. австр. (sich) стоить, быть выгодным es zahlt sich nicht — не стоит ZAHLEN zahlen.wav 1. vt 1) считать; подсчитывать, высчитывать; отсчитывать die Stimmzettel zahlen — производить подсчёт бюллетеней ,голосов, (на выборах) wir zahlen 1965 — идёт 1965 год die Stunden zahlen — с нетерпением ждать (букв. считать часы) seine Tage sind gezahlt — его дни сочтены bei ihm kann...Большой немецко-русский словарь
2.
vt платить bitte zahlen! рассчитайтесь со мной , пожалуйста! , прошу счёт! (в ресторане) in Raten zahlen платить в рассрочку pünktlich zahlen платить в срок ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 719 | |
2 | 671 | |
3 | 657 | |
4 | 550 | |
5 | 535 | |
6 | 493 | |
7 | 448 | |
8 | 444 | |
9 | 442 | |
10 | 438 | |
11 | 431 | |
12 | 426 | |
13 | 406 | |
14 | 399 | |
15 | 393 | |
16 | 391 | |
17 | 372 | |
18 | 365 | |
19 | 363 | |
20 | 344 |